robić się
Słownik polsko-włoski PWN
się pron pers
(odmienny z czasownikiem zwrotnym) mi, ti, si, ci, vi
myję się mi lavo
myjemy się ci laviamo
ubieraj się! vestiti!
niech się pan uspokoi! si calmi!
nie wstydzicie się? non vi vergognate?
(nie tłumaczy się, gdy włoski czasownik nie jest zwrotny)film się zaczyna/kończy il film comincia/finisce
(w znaczeniu nieosobowym) si
robi się późno si fa tardi
(w znaczeniu biernym) si
ta książka sprzedaje się dobrze quel libro si vende bene
robić v fare
robić notatki prendere appunti
robić porządki/pranie fare le pulizie/il bucato
robić zakupy fare la spesa
(nieosobowo)robi się późno/ciemno si fa tardi/buio
robi mi się niedobrze sto male, mi viene il vomito
jak
1. adv
come
jak zawsze come sempre
jak to jest, że... com’è che...
jak to się robi? come si fa?
jak to się stało, że przyszedłeś? come mai sei venuto?
jak to? come mai?
jak to! ma come
(w wyrażeniach)
jak gdyby come se
jak gdyby nigdy nic come se niente fosse
czuj się jak u siebie fai come se fossi a casa tua
zrób tak jak on fa come lui
jest tak, jak mówiłeś è come hai detto tu
2. conj
(gdy) come, appena
jak tylko przyjedziesz, zadzwoń appena arrivi, telefona
(jeśli) se
jak będzie jakiś problem, zadzwoń chiama se c’è qualche problema
(w porównaniach) come, quanto
blady jak płótno pallido come un cencio
jest biedny jak ja è povero come me
3. part
jak najszybciej il più presto possibile
jak najlepiej/najgorzej il meglio/peggio possibile
(w wykrzyknikach)
jak dobrze! che fortuna!
jak to miło z twojej strony! come sei gentile!
jak fajnie! che bello!
jak tu przyjemnie! come si sta bene qui!
tak adv
(potwierdzenie) sì
tak czy nie? sì o no?
(tak bardzo) talmente, tanto
tak się nachodziłem ho camminato tanto
tak drogo! così caro!
(sposób) così
to się robi tak si fa così
(w porównaniu)tak..., jak tanto... quanto, così... come
(w zdaniach wynikowych)tak (bardzo)..., że... così...che...
(w wyrażeniach)
tak samo nello stesso modo
tak sobie così così
tak, że (skutek) sicché
tak, że nie senza che (+ tryb łączący)
chcieć v volere, desiderare (+ tryb łączący)
chcę loda/odpocząć voglio un gelato/riposare
chce, żebyś przyszedł vuole che tu venga
rób, jak chcesz fai come vuoi
(w sklepie)chciałbym... vorrei/desidererei...
nic mi się nie chce ho la fiacca
ciemno adv buio
robi się ciemno comincia a far buio
kretyn m cretino m (kretynka f cretina f)
robić z siebie kretyna fare il cretino
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich